جستجو در اخبار
جستجو در متن سایت

آدرس مراکز پلیس +10

نام دفتر: 17 شهریور - کد: 211207

آدرس: خیابان شوش شرقی - بین ارج و شقاقی - جنب درمانگاه رازی - پلاك 174 - طبقه اول‏
تلفن: 55041220 55041230 55041240

 

<

نظرات (0) کلیک ها: 360206

مدارک لازم جهت ویزای کشورهای مختلف

ویزا

 

 

 

دارالترجمه رسمی گل واژه

مدیر مسئول: سعید علیمیرزایی

  • مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی
  • ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبان‌های مختلف
  • ترجمه رسمی و غیررسمی قراردادها و گزارشات مالی شرکت‌ها
  • ترجمه کتب و مقالات علمی
  • ترجمه شفاهی (حضوری) در محضرها و دفاتر اسناد رسمی
  • اعزام مترجم شفاهی به سمینارها و جلسات تجاری
  • انجام مکاتبات تجاری (دریافت و تحویل کار از طریق فکس یا ای‌ـمیل به صورت رایگان)
  • صحبت‌ با طرف‌های تجاری شما از طریق تلفن
  • مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی (رایگان)
نظرات (0) کلیک ها: 5627

سفارتخانه ها در تهران

<
نظرات (0) کلیک ها: 344059

در مورد ترجمه‌های غیررسمی

  1. قبل از ارجاع کار به دفتر ترجمه و با توجه به نوع استفاده‌ای که قرار است از متن ترجمه شده انجام دهید، حتماً نوع ترجمه مورد نظر (معمولی، خوب، عالی) را به متصدی مربوطه متذکر شوید. قیمت کارهای غیررسمی معمولاً توافقی است و هر مترجم با توجه به سابقه خود و کیفیت کاری که تحویل مشتری می‌دهد حق‌الزحمه دریافت می‌کند.
  2. اگر می‌خواهید نامه تجاری یا رزومه خود را ترجمه کنید حتماً آن را به صورت تایپ و ویرایش شده تحویل دفتر ترجمه بدهید. بسیاری از دفاتر ترجمه ترجمه متون دستنویس و پراشتباه را قبول نمی‌کنند. در مورد نامه‌های تجاری بهتر است نام و مارک محصولات مورد اشاره در نامه را به لاتین بنویسید تا مترجم هنگام ترجمه به اشتباه نیافتد. ضمناً هجی نام شرکت و شخص خارجی که مورد خطاب شما است را نیز به لاتین ذکر کنید.
  3. اگر می‌خواهید چکیده پایان‌نامه یا طرح تحقیقاتی خود را جهت ترجمه به دفتر ترجمه بسپارید، برای دقت هر چه بیشتر در انجام کار حتماً اصطلاحات تخصصی مربوط به رشته تحصیلی خود را یادداشت نموده و به متصدی دفتر ترجمه تحویل دهید.
  4. در مورد کارهای جدی‌تر که از حجم زیادی برخوردارند بهتر است از دفتر ترجمه بخواهید به شما نمونه ترجمه بدهد. معمولاً بین یک تا دو پاراگراف به عنوان نمونه ترجمه کفایت می‌کند. پس از حصول اطمینان از کیفیت کار می‌توانید با خیال راحت کارتان را به دفتر ترجمه بسپارید.

انواع ترجمه در دارالترجمه‌ها

 

 

<
نظرات (0) کلیک ها: 8523

در مورد ترجمه رسمی اسناد و مدارک

  1. فرصت کافی برای ترجمه و تأیید اسناد و مدارک خود در نظر بگیرید (بین 4 تا 10 روز با توجه به ایام تعطیل، حجم کار دفتر ترجمه مورد نظر، و ضرب‌الاجل تحویل ترجمه به مراجع مربوطه) تا مشمول هزینه فوریت نشوید و کار شما با دقت بیشتر انجام شود.

    نکته 1: اخذ برخی گواهی‌ها مانند گواهی عدم سوء پیشینه به دو تا سه هفته زمان نیاز دارد. این مدت زمان را در برنامه زمان‌بندی خود لحاظ کنید.

    نکته 2: نظر به این که اصل مدارک جهت اخذ تأییدیه دادگستری و امور خارجه ارسال می‌گردد، در صورتی که مدارک توسط دفتر ترجمه جهت تأیید ارسال شده باشند، مشتری نمی‌تواند اصل مدارک خود را تا قبل از تاریخ تحویل ترجمه از دفتر ترجمه دریافت نماید. بنابراین، اگر احتمال می‌دهید که در طول مدت ترجمه به اصل سند یا مدرک خود نیاز پیدا کنید حتماً موارد را با متصدی دفتر ترجمه هماهنگ کنید.

  2. اصل کلیه اسناد و مدارکی که قرار است ترجمه شوند را همراه خود داشته باشید.

    نظرات (0) کلیک ها: 313585

گواهی‌های متفرقه

کارت واکسیناسیون

کارت واکسیناسیون با تأیید نظام پزشکی و یا مراکز بهداشتی دولتی قابل ترجمه و تأیید است. رونوشت برابر با اصل گواهی‌های صادره از انستیتو پاستور که یک مؤسسه بین‌المللی است و به زبان لاتین تحریر می‌شود و نیز قابل ترجمه و تأیید است.

پروانه بهداشت دانش‌آموزان

مدارک مزبور صادره از مدارس با تأیید مراکز آموزشی یا آموزش و پرورش منطقه قابل ترجمه و تأیید است.

قبوض آب، برق، تلفن، و گاز

اصل قبوض آب، برق، گاز و تلفن قابل ترجمه و تأیید است.

فیش‌های حقوقی

  1. فیش‌های حقوقی ادارات دولتی با مهر کارگزینی یا ارائه حکم قابل ترجمه و تأیید بوده.
  2. فیش‌های حقوقی غیر دولتی با مهر و امضای شرکت همراه با روزنامه رسمی قابل ترجمه و تأیید است.

موجودی حساب بانکی

  1. گواهی موجودی حساب‌های بانکی تا مبلغ 100.000.000 ریال در سربرگ مخصوص بانک با مهر و امضای بانک ذیربط قابل ترجمه و تأیید است و مازاد بر آن باید به تأیید امضا کننده مجاز برسد.
  2. گواهی‌های گردش مالی حساب‌های بانکی که مانده آن بالاتر از مبلغ فوق باشد با مهر و امضای معرفی شده بانک قابل ترجمه و تأیید است.

گذرنامه

<
نظرات (0) کلیک ها: 8480

اسناد و مدارک صادره در خارج از کشور

  • مدارک صادره در خارج از کشور علاوه بر تأیید کنسولی ایران در کشور محل صدور مدارک مزبور با تأیید وزارت امور خارجه قابل ترجمه و تأیید است.
  • گواهی‌های صادره از طرف سازمان‌های دولتی و غیردولتی خطاب به سفارتخانه‌های خارجی قابل ترجمه و تأیید نیست مگر گواهی‌های مزبور فاقد عنوان باشد که در این صورت قابل ترجمه و تأیید است.
  • گواهی‌های صادره از شرکت‌های ایرانی برای افراد ایرانی مبنی بر پرداخت حقوق با ارز خارجی قابل ترجمه و تأیید نیست.

 

 

دارالترجمه رسمی گل واژه

مدیر مسئول: سعید علیمیرزایی

  • مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی
  • ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبان‌های مختلف
  • ترجمه رسمی و غیررسمی قراردادها و گزارشات مالی شرکت‌ها
  • ترجمه کتب و مقالات علمی
  • ترجمه شفاهی (حضوری) در محضرها و دفاتر اسناد رسمی
  • اعزام مترجم شفاهی به سمینارها و جلسات تجاری
  • انجام مکاتبات تجاری (دریافت و تحویل کار از طریق فکس یا ای‌ـمیل به صورت رایگان)
نظرات (0) کلیک ها: 70802

امور مربوط به اتباع بیگانه

  • کارت اقامت اتباع بیگانه صادره از امور اتباع بیگانه وابسته به وزارت کشور در صورتی قابل ترجمه و تأیید است که دارنده کارت از سوی اداره مزبور کتباً معرفی شده باشد.
  • کارت تردد اتباع خارجی جهت استفاده داخلی است و قابل ترجمه و تأیید نیست.
  • گواهی‌های صادره از سوی وزارت کشور در خصوص احوال شخصیه اتباع بیگانه مانند تعداد فرزند و مشخصات همسر و ..... قابل ترجمه و تأیید است.

 

 

 

 

دارالترجمه رسمی گل واژه

مدیر مسئول: سعید علیمیرزایی

  • مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی
  • ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبان‌های مختلف
  • ترجمه رسمی و غیررسمی قراردادها و گزارشات مالی شرکت‌ها
  • ترجمه کتب و مقالات علمی
  • ترجمه شفاهی (حضوری) در محضرها و دفاتر اسناد رسمی
نظرات (0) کلیک ها: 7187

تأییدیه‌های لازم

پروانه مطب، نسخه پزشک، گواهی‌های صادره از سوی پزشکان، جواب آزمایش، و غیره باید قبل از ارائه به دارالترجمه‌ها به تأیید سازمان نظام پزشکی برسند. پیش از مراجعه به این مراجع حتماً ابتدا با آنها تماس بگیرید و آدرس، مدارک، یا وجه نقدی که باید برای تأیید مدارک خود به همراه داشته باشید را با آنها چک کنید. در صورت بروز هر گونه مشکل یا تغییر آدرس یا شماره تلفن‌ها می‌توانید با دارالترجمه رسمی گل‌واژه تماس بگیرید.

آدرس و تلفن: انتهای کارگر شمالی، روبروی کوی دانشگاه، خیابان 16، پلاک 6. تلفن: 84130

 

 

 

دارالترجمه رسمی گل واژه

مدیر مسئول: سعید علیمیرزایی

  • مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی
  • ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبان‌های مختلف
  • ترجمه رسمی و غیررسمی قراردادها و گزارشات مالی شرکت‌ها
  • ترجمه کتب و مقالات علمی
  • ترجمه شفاهی (حضوری) در محضرها و دفاتر اسناد رسمی
  • اعزام مترجم شفاهی به سمینارها و جلسات تجاری
  • انجام مکاتبات تجاری (دریافت و تحویل کار از طریق فکس یا ای‌ـمیل به صورت رایگان)
  • صحبت‌ با طرف‌های تجاری شما از طریق تلفن
نظرات (0) کلیک ها: 5810

گواهی‌های کار

گواهی‌های کار از مؤسسات و ادارات دولتی

گواهی‌های کار صادره از سوی مؤسسات و ادارات دولتی با مهر و امضای مرجع صادرکننده قابل ترجمه و تأیید هستند.

گواهی‌های کار صادره از مهد کودک‌ها

گواهی‌های صادره از مهدکودک‌ها و مراجعی که زیر نظر بهزیستی فعالیت دارند با تأیید سازمان بهزیستی قابل ترجمه و تأیید هستند.

گواهی‌های اشتغال صادره از کارخانجات

گواهی‌های کار صادره از کارخانجات با ارائه مجوز فعالیت کارخانه از سوی سازمان صنایع یا با ارائه روزنامه رسمی قابل ترجمه و تأیید هستند.

گواهی‌های صادره از آژانس‌های هواپیمایی و گردشگری

گواهی‌های کار صادره از آژانس‌های هواپیمایی و گردشگری چنانچه به صورت شرکتی اداره ‌شوند با ارائه آخرین روزنامه رسمی، و در غیر این‌صورت با تأیید سازمان هواپیمایی کشوری یا وزارت ارشاد قابل ترجمه و تأیید هستند.

گواهی‌های صادره از داروخانه‌ها

گواهی‌های کار صادره از داروخانه‌ها با تأیید انجمن داروسازی یا ارائه مجوز تأسیس داروخانه قابل ترجمه و تأیید هستند.

گواهی‌های کار صادره از شرکت‌ها

گواهی‌های کار صادره از شرکت‌های خصوصی با ارائه آخرین روزنامه رسمی قابل ترجمه و تأیید هستند. در صورتی‌که در گواهی کار صادره، مدرک تحصیلی قید شده باشد، ارائه مستند مزبور الزامی است.

گواهی‌های کار از بیمارستان‌ها و درمانگاه‌ها

گواهی‌‌های کار صادره از بیمارستان‌ها با مهر سازمان نظام پزشکی یا وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی یا شبکه‌های بهداشت، درمان یا دانشگاه علوم پزشکی قابل ترجمه و تأیید است.

گواهی‌های صادره از مطب پزشکان و دندانپزشکان

<
نظرات (0) کلیک ها: 6679

ساعات کار:

  • شنبه تا چهارشنبه: 8:30 صبح - 16:30 عصر
  • پنج شنبه: 8:30 صبح - 13:30 ظهر
+98 21 88 98 33 24 / +98 21 88 95 40 41

درباره ما

مطالب سایت دفتر ترجمه گل واژه با توجه به تجربیات چند ساله همکاران ما در گل‌واژه و بر اساس محتویات کتابچه منتشره از سوی اداره امور مترجمین رسمی قوه قضاییه برای اولین بار با این شرح و تفصیل جهت بهره‌برداری عموم تهیه شده است. اگر قصد دارید از خدمات دارالترجمه‌ها استفاده کنید حتماً مطالب مندرج در این سایت را به دقت مطالعه کنید تا بتوانید ضمن جلوگیری از اتلاف وقت و افزایش هزینه‌ها، کار کیفی‌تر تحویل بگیرید.

تلگرام

برای ارسال تصاویر مدارک خود می توانید از تلگرام دفتر ترجمه گل واژه استفاده کنید.

تلگرام دفتر ترجمه گل واژه

ترافیک سایت

امروز267
دیروز531
این هفته1374
این ماه11380
کل1209213

  • آی پی: 100.26.179.41
9
آنلاین
1403-02-31
بالا