دستورالعمل اجرایی تأیید اسناد - بخش 1
- عمومی
- نویسنده: مدیر سایت
- 1823
بخش 1- ترجمه اسناد مربوط به احوال شخصیه
1- شناسنامه:
2- کارت ملی:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
اصل کارت ملی قابل ترجمه و تأیید است. |
الف) اصل کارت ملی قابل ترجمه و تأیید است. ب) برگه هویت (پیش صدور) کارت ملی صادره از ثبت احوال همراه با شناسنامه قابل ترجمه و تأیید میباشد. |
3-گواهی ولادت:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
گواهی ولادت اتباع ایرانی تا 15 روز پس از صدور قابل ترجمه و تأیید بوده و بعد از آن با ارائه شناسنامه قابل ترجمه و تأیید است. گواهی پزشک یا بیمارستان با تأیید نظام پزشکی و ارائه شناسنامه قابلیت ترجمه و تأیید دارد. گواهی ولادت اتباع خارجه با مهر ثبت احوال و یا نامه از وزارت کشور قابل ترجمه و تأیید است. |
الف) اصل گواهی ولادت تا 15 روز از زمان ولادت با مهر و امضاء پزشک و تأیید نظام پزشکی بدون شناسنامه قابل تأیید است و بعد از 15 روز با ارائه شناسنامه ترجمه و تأیید می گردد. ب) گواهی ولادت اتباع خارجی با مهر ثبت احوال، یا نامه از وزارت کشور و یا برگه تأییدیه از پلیس امنیت امور اتباع خارجه قابل ترجمه و تأیید است. |
4- گواهی تجرد:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
گواهی تجرد صادره از سازمان ثبت احوال کشور، اداره کل امور هویتی ایرانیان خارج از کشور، با ارائه شناسنامه قابل ترجمه و تأیید است. |
گواهی تجرد صادره از اداره ثبت احوال امور خارجه و یا گواهی از اداره کل امور هویتی ایرانیان خارج از کشور، با ارائه شناسنامه قابل ترجمه و تأیید است. |
5- سند ازدواج:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
سند ازدواج یا اصل رونوشت محضری آن ممهور به مهر دفترخانه اسناد رسمی با ارائه شناسنامه یکی از زوجین قابل ترجمه و تأیید است. گواهیهای صادره از اداره امور اتباع و مهاجرین خارجی وزارت کشور مبنی بر ازدواج خارجیان مقیم ایران و مهاجرین خارجی (عراقی و افغانستانی) که در ایران ازدواج نمودهاند قابل ترجمه و تأیید میباشد. در صورتی که یکی از زوجین ایرانی باشد گواهیهای مزبور با ارائه شناسنامه و ثبت واقعه ازدواج در شناسنامه قابل ترجمه و تأیید میباشد. اقرار به زوجیت رد صورتی ترجمه و تأیید میشود که مثل اقرارنامه در دفاتر اسناد رسمی ثبت و واقعه مزبور در شناسنامه قید گردیده باشد، ازدواج موقت قابل ترجمه و تأیید نیست.
|
الف) اصل سند ازدواج و یا اصل رونوشت آن که توسط دفترخانه اسناد رسمی صادر کننده آن تصدیق شده باشد با ارائه شناسنامه یکی از زوجین که واقعه ازدواج در آن ثبت شده باشد قابل ترجمه و تأیید است.
ب) در مورد اتباع خارجی، صرفاً گواهی های ازدواج صادره از اداره کل امور اتباع و مهاجرین خارجی وزارت کشور قابل ترجمه و تأیید می باشد.
ج) در صورتی که یکی از زوجین ایرانی باشد گواهیهای ازدواج صادره از وزارت کشور با ارائه شناسنامه فرد ایرانی که واقعه ازدواج در شناسنامه ثبت شده باشد قابل ترجمه و تأیید میباشد.
د) اقرار رسمی به زوجیت و ازدواج موقت در صورتی ترجمه و تأیید میشود که در دفاتر اسناد رسی ثبت شده باشد و با درج در شناسنامه و ممهور به مهر ثبت اسناد قابل ترجمه و تأیید است.
|
6- سند طلاق:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
سند طلاق یا رونوشت محضری آن در صورتی که ممهور به مهر و امضاء دفتر ثبت طلاق باشد با ارائه شناسنامه یکی از طرفین قابل ترجمه و تأیید است.
|
الف) اصل سند طلاق و یا اصل رونوشت آن که توسط دفترخانه اسناد رسمی صادر کننده آن تصدیق شده باشد با ارائه شناسنامه یکی از طرفین که واقعه طلاق در آن ثبت شده باشد قابل ترجمه و تأیید است.
ب) در مورد اتباع خارجی مقیم ایران که طلاق از طریق دادگاه ایران صادر شده باشد با ذکر بلامانع بودن ترجمه آن از طریق شعبه مربوطه قابل ترجمه و تأیید است.
|
7- گواهی فوت:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
اصل گواهی فوت یا رونوشت مصدق آن با مهر اداره ثبت احوال و با ارائه شناسنامه متوفی قابل ترجمه و تأیید است درخصوص اتباع خارجی متوفی در ایران گواهی فوت صادره از بیمارستان با مهر پزشک و تأیید نظام پزشکی یا پزشکی قانونی قابلیت ترجمه رسمی و تأیید را دارد. |
الف) اصل گواهی فوت یا رونوشت مصدق آن با مهر اداره ثبت احوال همراه شناسنامه متوفی و یا ارائه اسناد رسمی که دال بر فوت فرد باشد قابل ترجمه و تأیید است . ب) گواهی فوت اتباع خارجی متوفی در ایران با مهر ثبت احوال، یا مهر ثبت احوال امور خارجه، یا نامه تأییدیه از اداره امور اتباع و مهاجرین خارجی وزارت کشور و یا ارائه تأییدیه پزشکی قانونی قابل ترجمه و تأیید است. |
8- گواهی عدم سوء پیشینه کیفری:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
گواهی عدم سوء پیشینه کیفری با ارئه اصل آن قابل ترجمه و تأیید است و از تاریخ صدور 3 ماه برای ترجمه اعتبار دارد. |
الف) گواهی عدم سوء پیشینه کیفری ظرف سه ماه از تاریخ صدور قابل ترجمه و تأیید است. |
9- کارت پایان خدمت و معافیت:
10- گواهینامه رانندگی:
بند فعلی |
بند اصلاحی |
گواهینامه راهنمایی و رانندگی و همچنین سوابق مربوط به آن که توسط راهنمایی و رانندگی اعلام میشود قابل ترجمه و تأیید میباشد. گواهیهای نیروی انتظامی در خصوص مفقود شدن گواهی نامه قابلیت ترجمه و تأیید را داراست. برابر با اصل نمودن گواهینامههای بینالمللی بلامانع است. |
الف) گواهینامه راهنمایی و رانندگی و همچنین گواهی مربوط به سوابق آن که توسط راهنمایی و رانندگی اعلام میشود قابل ترجمه و تأیید میباشد. ب) گواهیهای نیروی انتظامی در خصوص عدم تخلف یا موارد تخلف و مفقود شدن گواهینامه قابل ترجمه و تأیید است. ج) برابر با اصل نمودن گواهینامههای بینالمللی توسط مترجم و تأیید آن بلامانع است. |
[1][1] . ماده 12 و 13 قانون ثبت احوال – تبصره (اصلاحی 63/10/18) [2][2] به استناد نامه شماره 3709/74 مورخ 21/2/1389 اداره کل امور اتباع و مهاجرین خارج وزارت کشور. [3][3] . ماده 15 سازمان ثبت احوال - تبصره- مهلت اعلام ولادت 15 روز است.
1- ماده 17 قانون راجع به ازدواج
اولاً: ماده 17 قانون ازدواج مصوب 1310 و 1316 و ماده 1060 قانون مدنی و مرجع صدور اجازه ازدواج وزارت کشور است ولی کسب اجازه شرط صحت عقد نیست النهایه؛ تخلف از این امر برای زوج تبعه بیگانه ایجاد مسئولیت جزایی مینماید.
نظریه شماره 4023/7 مورخ 1375/6/29
ازدواج زن ایرانی با مرد تبعه خارجی در موردی هم که منع قانونی نداشته باشد موکل به اجازه دولت است.
[5][5] .نامه شماره 138-05-101 مورخ 61/8/30 وزارت کشور- اداره وظیفه عمومی: الف) مشمولان عادی دیپلم، فوق دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس و دکترا در گروه غیرپزشکی تا پایان سال 1333 ب) مشمولان گروه پزشکی (پزشک، دندانپزشک، داروساز و دامپزشک) تا پایان سال 1327به شرطی که تغییر سن نداده باشند از انجام خدمت زیر پرچم معاف هستند و ترجمه گواهیهای مرتبط با آن مانند گواهی نظام وظیفه قابل ترجمه و تأیید است.
نظر خود را اضافه کنید.
ارسال نظر به عنوان مهمان