جستجو در اخبار
جستجو در متن سایت

سند مالکیت

  1. سند مالکیت یا المثنی آن با مهر ادارات ثبت اسناد و املاک کشور و کلیه نقل و انتقالات اعم از رهن و فک آن یا بازداشت و رفع آن با مهر دفاتر اسناد رسمی قابل ترجمه و تأیید است.
  2. کپی برابر با اصل سند مالکیت مطلقاً قابل ترجمه و تأیید نیست.

ارزیابی املاک

گزارش ارزیابی املاک و مستغلات توسط کارشناسان رسمی یا کارشناسان مرکز امور مشاوران حقوقی و کارشناسان قوه قضاییه و کارشناسان خبره به شرط تأیید کانون کارشناسان رسمی دادگستری یا مرکز امور مشاوران حقوقی وکلا و کارشناسان یا دادگستری محل قابل ترجمه و تأیید است.

استعلامات ادارات ثبت اسناد و املاک

استعلامات ثبت اسناد و املاک در مورد املاک با مهر ثبت اسناد منطقه قابل ترجمه و تأیید است.

اسناد مالکیت وسایل نقلیه موتوری

اسناد مالکیت کلیه وسایل نقلیه موتوری ممهور به مهر مرکز راهنمایی و رانندگی نیروی انتظامی و اسناد مالکیت ماشین‌آلات سنگین راه‌سازی و ساختمانی با مهر و امضای شرکت تولید کننده قابل ترجمه و تأیید است.

بیع‌نامه و اجاره‌نامه اموال منقول و غیرمنقول

  1. بیع‌نامه یا قرارداد فروش و اجاره‌نامه‌هایی‌ که از سوی دفاتر اسناد رسمی و ادارات اوقاف و به طور کلی در ارگان‌های دولتی تنظیم شده باشند قابل ترجمه و تأیید است.
  2. بیع‌نامه‌های تنظیمی از سوی تعاونی‌های مسکن و شرکت‌های ساختمانی به شرط ارائه روزنامه رسمی قابل ترجمه و تأیید است.

وکالتنامه

  1. وکالتنامه‌های تنظیمی در دفاتر اسناد رسمی کشور ممهور به مهر و امضای سردفتر قابل ترجمه و تأیید است، مگر این‌که از تاریخ تنظیم‌آنها یک سال شمسی گذشته باشد که در این‌صورت تنفیذ دفترخانه در خصوص عدم عزل و استعفای وکیل یا فوت طرفین الزامی است.
  2. وکالتنامه تفویضی با ارائه وکالتنامه اصلی قابل ترجمه و تأیید است.
  3. وکالت در خصوص مراقبت‌های فیزیکی طفل از سوی والدین به یکدیگر یا دیگران بدون قید حضانت یا سرپرستی بلااشکال و قابل ترجمه و تأیید است. وکالت برای حضانت یا سرپرستی به دلیل تعلق به پدر یا جد پدری و قابل واگذاری نبودن به غیر قابل ترجمه و تأیید نبوده و نیاز به رأی دادگاه دارد.

تعهدنامه

تعهدنامه‌های تنظیمی در دفاتر اسناد رسمی با مهر و امضای سردفتر اسناد رسمی قابل ترجمه و تأیید است.

اقرارنامه

1ـ اقرارنامه‌های تنظیمی در دفاتر اسناد رسمی با مهر و امضای سردفتر اسناد رسمی قابل ترجمه و تأیید است به شرط این‌که مضمون اقرارنامه طبق ماده 1259 قانون مدنی تنظیم شده باشد. با توجه به مفاد اقرارنامه ارائه مستند آن برای ترجمه و تأیید الزامی است. برای مثال: 1ـ برای اقرار به فرزند خواندگی، «رأی دادگاه» 2ـ اقرار به تجرد، «گواهی تجرد از ثبت احوال» 3ـ اقرار به زوجیت، «سند ازدواج یا شناسنامه» 4ـ اقرار به مالکیت، «سند مالکیت» و 5ـ اقرار به نسبیت، ارائه «رأی دادگاه یا شناسنامه» ضرورت دارد.

استشهادیه

  1. استشهادیه ممضی به امضای شهود در صورت ممهور بودن به مهر و امضای دفاتر اسناد رسمی قابل ترجمه و تأیید است.
  2. بعضی از استشهادیه‌ها مانند صلاحیت اخلاقی، تجرد، و استشهادیه علیه اشخاص قابل ترجمه و تأیید نیست و در بعضی دیگر حسب مورد ارائه مستند استشهادیه الزامی است.
  3. استشهادیه سکونت در محل پس از احراز و تأیید نیروی انتظامی با تنظیم اقرارنامه در دفاتر اسناد رسمی قابل ترجمه و تأیید است. استشهادیه کفالت والدین یا فرزندان در صورتی ترجمه و تأیید می‌شود که سن والدین از 60 سال بیشتر و دختر مجرد و پسر مجرد کمتر از 18 سال داشته باشد. همچنین مراتب باید به تأیید دفاتر اسناد رسمی یا شورای محل یا مسجد رسیده باشد.

حکم دادگاه

اصل احکام قطعی دادگاه‌های عمومی و انقلاب، دادخواست، اظهارنامه، صورتجلسات تنظیمی در دادگاه، احضاریه و اخطاریه و به طور کلی اوراق قضایی با اعلام بلامانع بودن ترجمه از سوی شعب صادر کننده رأی قابل ترجمه و تأیید است. در مورد آرای غیرقطعی صادره از شعب بدوی در مورد اشخاص مقیم خارج از کشور (در دعاوی بین طرف ایرانی و خارجی) که لازم است رأی دادگاه ظرف مدت مقرر قانونی به طرف خارجی ابلاغ شود قطعیت حکم ملاک نیست.

 

 

 

دارالترجمه رسمی گل واژه

مدیر مسئول: سعید علیمیرزایی

  • مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی
  • ترجمه رسمی کلیه اسناد و مدارک به زبان‌های مختلف
  • ترجمه رسمی و غیررسمی قراردادها و گزارشات مالی شرکت‌ها
  • ترجمه کتب و مقالات علمی
  • ترجمه شفاهی (حضوری) در محضرها و دفاتر اسناد رسمی
  • اعزام مترجم شفاهی به سمینارها و جلسات تجاری
  • انجام مکاتبات تجاری (دریافت و تحویل کار از طریق فکس یا ای‌ـمیل به صورت رایگان)
  • صحبت‌ با طرف‌های تجاری شما از طریق تلفن
  • مشاوره در امور ترجمه رسمی و غیررسمی (رایگان)
  • صدور معرفی‌نامه برای مشتریان جهت مراجعه به مراکز دریافت گواهی عدم سوء پیشینه (رایگان)
  • تکمیل و تایپ فرم‌های سفارت، فرم درخواست کارت بازرگانی، و غیره

نظر خود را اضافه کنید.

ارسال نظر به عنوان مهمان

0
نظر شما به پس از تأیید مدیر سایت به نمایش عموم در خواهد آمد.
  • هیچ نظری یافت نشد

ساعات کار:

  • شنبه تا چهارشنبه: 8:30 صبح - 16:30 عصر
  • پنج شنبه: 8:30 صبح - 13:30 ظهر
+98 21 88 98 33 24 / +98 21 88 95 40 41

درباره ما

مطالب سایت دفتر ترجمه گل واژه با توجه به تجربیات چند ساله همکاران ما در گل‌واژه و بر اساس محتویات کتابچه منتشره از سوی اداره امور مترجمین رسمی قوه قضاییه برای اولین بار با این شرح و تفصیل جهت بهره‌برداری عموم تهیه شده است. اگر قصد دارید از خدمات دارالترجمه‌ها استفاده کنید حتماً مطالب مندرج در این سایت را به دقت مطالعه کنید تا بتوانید ضمن جلوگیری از اتلاف وقت و افزایش هزینه‌ها، کار کیفی‌تر تحویل بگیرید.

تلگرام

برای ارسال تصاویر مدارک خود می توانید از تلگرام دفتر ترجمه گل واژه استفاده کنید.

تلگرام دفتر ترجمه گل واژه

ترافیک سایت

امروز84
دیروز298
این هفته1747
این ماه6995
کل534914

  • آی پی: 18.213.192.104
1
آنلاین
1399-09-07
بالا